Wednesday, 02 November 2022
  2 Replies
  349 Visits
0
Votes
Undo
  Subscribe

 

Good evening,

The website traslations english-portuguese need that others members proffread the translations. There are many work to do, but I can't contact them. We are 4. Is it possible to contact the others?

4 weeks ago
·
#9631
0
Votes
Undo

I gave you proofreading rights. But we had a discussion recently about this, and the consensus is that new translations will be incorporated, even if they are not proofread. (it is hard to prove this 100%, but there is anecdotal proof that non-proofread translations are used)

If a modification is not incorporated in a release, it is more likely that either something went wrong technically, or the translation was pulled for release before the modifications were made. Most of the time you get a call to translate new segments about 2 weeks before a planned release, but actually pulling the translation happens a week or so before release. Any modification after that, will not be incorporated.


https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I now use https://code.visualstudio.com/ 

 


4 weeks ago
·
#9630
0
Votes
Undo

Hi @Hugo.

Normally, you can contact them into WTI website. Go to the tab discussion and click on button [ + Start a new discussion ]; add a topic, write your comment and post-it to the "Portuguese Crew" or just select two members with proofreading.

Wait their reply. ;)

  • Page :
  • 1
There are no replies made for this post yet.
Be one of the first to reply to this post!