Friday, 18 November 2022
  3 Replies
  415 Visits
0
Votes
Undo
  Subscribe

As you can see on the screenshot, in the select box the context assignments are shown in english, not in german.

I checked the translation file "theocbase/src/translations/theocbase_de.ts" on bitbucket but everything seems ok.

Any idea, what the problem is?

I'm using TB 2022.03.0 with LinuxMint

2 months ago
·
#9681
Accepted Answer
0
Votes
Undo

Some strings appear many times in the translation database. This means the simple fact that you see 'a' translation of a term, does not mean it is 'the' translation of this particular occurrence of the term.

The corresponding English file has the term more often. If in a particular case the localisation cannot be found, TB falls back to English. There is a chance this is the situation here.

I checked on the site where the translations are done, and I see one particular string 'Spiritual Gems' has been 'changed' 3 days ago. This may mean it has only been translated 3 days ago, in which case it would not have been included in the version release.

When new strings are put up for translation, this is not announced before, and translators get about a week before the translation is pulled. If they cannot make it within that time, the translation skips that release.

By the looks of it, it should be ok in the next version.


https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I now use https://code.visualstudio.com/ 

 


Markus selected the reply #9681 as the answer for this post — 2 months ago
2 months ago
·
#9683
1
Votes
Undo

https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I now use https://code.visualstudio.com/ 

 


2 months ago
·
#9682
0
Votes
Undo

Some strings appear many times in the translation database. This means the simple fact that you see 'a' translation of a term, does not mean it is 'the' translation of this particular occurrence of the term.

Yes, I saw this and checked every occurence. But didn't compare the whole file to the english version.

The corresponding English file has the term more often. If in a particular case the localisation cannot be found, TB falls back to English. There is a chance this is the situation here.

I checked on the site where the translations are done, and I see one particular string 'Spiritual Gems' has been 'changed' 3 days ago. This may mean it has only been translated 3 days ago, in which case it would not have been included in the version release.

When new strings are put up for translation, this is not announced before, and translators get about a week before the translation is pulled. If they cannot make it within that time, the translation skips that release.

By the looks of it, it should be ok in the next version.

Thanks for explanation. Would like to help here.  How to join the translation team? Are translations managed just with this language files in the folder theocbase/src/translations ?

2 months ago
·
#9681
Accepted Answer
0
Votes
Undo

Some strings appear many times in the translation database. This means the simple fact that you see 'a' translation of a term, does not mean it is 'the' translation of this particular occurrence of the term.

The corresponding English file has the term more often. If in a particular case the localisation cannot be found, TB falls back to English. There is a chance this is the situation here.

I checked on the site where the translations are done, and I see one particular string 'Spiritual Gems' has been 'changed' 3 days ago. This may mean it has only been translated 3 days ago, in which case it would not have been included in the version release.

When new strings are put up for translation, this is not announced before, and translators get about a week before the translation is pulled. If they cannot make it within that time, the translation skips that release.

By the looks of it, it should be ok in the next version.


https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I now use https://code.visualstudio.com/ 

 


  • Page :
  • 1
There are no replies made for this post yet.
Be one of the first to reply to this post!